Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
Hindi Typing Master Software Test Raavi Remington Gail Kruti Dev Inscript
Are you over 18 and want to see adult content?
Luisunzueta's Blog | Otro sitio más de WordPress.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Видеокурсы и лекции по искусству – lectoroom.ru
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of meiteng.tmall.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Energicentro: Baterías y Energía
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of regencyholidays.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of citizenmatters.in
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of top10brainpills.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of airportparkingconnection.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of conference-services.net
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of clearsurance.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of nigerianscholars.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
HOMER (C.750 BC)
The Iliad, a major founding work of European literature, is usually dated to around the 8th century BC, and attributed to Homer. It is an epic poem, written in Ancient Greek but assumed to be derived from earlier oral sources, and tells much of the story of the legendary Trojan War between mainland Greece and the city of Troy in Asia Minor.HOMER (C.750 BC)
Bk XII:1-79 The Trojans plan to cross the trench . While brave Patroclus was tending wounded Eurypylus in his hut, the Greeks and Trojans milled together fighting, and it seemed the Danaans’ trench and the thick wall behind it would not long protect them. They had built the wall and dug the moat to defend the ships and their vast spoils, but had failed in ritual sacrifice to the gods. LORCA, GARCIA (1898–1936) At five in the afternoon. At just five in the afternoon. A coffin on wheels for his bed. at five in the afternoon. Bones and flutes sound in his ear. at five in the afternoon. Now the bull bellows on his brow. at five in the afternoon. The room glows with agony. LORCA, GARCIA (1898–1936)JUVENAL (55–140)
For the Syrian Orontes has long since polluted the Tiber, Bringing its language and customs, pipes and harp-strings, And even their native timbrels are dragged along too, And the girls forced to offer themselves in the Circus. Go there, if your taste’s a barbarous whore in a painted veil. RIMBAUD, ARTHUR (1854–1891) After the Flood (Illuminations I: Après le Déluge)‘A Flood in Lyon’ Louis-Antoine Froissart (French, 1815 - 1860), Getty Open Content Program As soon as the idea of the Flood was finished, a hare halted in the clover and the trembling flower bells, and said its prayer to the rainbow through the spider’s web.. Oh! The precious stones that hid, – the flowers that gazed around them. HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. HESIOD (FL.750–650 BC) Hesiod's Works and Days, written by the ancient Greek poet around 700 BC, is the oldest example of didactic poetry. It concerns a dispute between the author and his brother, Perseus. A new, downloadable translation by Christopher Kelk. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Before Summer Rain. Suddenly from all the parkland’s green, Something, who know's what, is withdrawn: You feel it coming nearer to the window, Silently being. Urgently, close and loud, A plover whistles from the wooded field, So you’d almost think it a Saint Jerome: So much of passion and solitude’s rising.HOMER (C.750 BC)
The Iliad, a major founding work of European literature, is usually dated to around the 8th century BC, and attributed to Homer. It is an epic poem, written in Ancient Greek but assumed to be derived from earlier oral sources, and tells much of the story of the legendary Trojan War between mainland Greece and the city of Troy in Asia Minor.HOMER (C.750 BC)
Bk XII:1-79 The Trojans plan to cross the trench . While brave Patroclus was tending wounded Eurypylus in his hut, the Greeks and Trojans milled together fighting, and it seemed the Danaans’ trench and the thick wall behind it would not long protect them. They had built the wall and dug the moat to defend the ships and their vast spoils, but had failed in ritual sacrifice to the gods. LORCA, GARCIA (1898–1936) At five in the afternoon. At just five in the afternoon. A coffin on wheels for his bed. at five in the afternoon. Bones and flutes sound in his ear. at five in the afternoon. Now the bull bellows on his brow. at five in the afternoon. The room glows with agony. LORCA, GARCIA (1898–1936)JUVENAL (55–140)
For the Syrian Orontes has long since polluted the Tiber, Bringing its language and customs, pipes and harp-strings, And even their native timbrels are dragged along too, And the girls forced to offer themselves in the Circus. Go there, if your taste’s a barbarous whore in a painted veil. RIMBAUD, ARTHUR (1854–1891) After the Flood (Illuminations I: Après le Déluge)‘A Flood in Lyon’ Louis-Antoine Froissart (French, 1815 - 1860), Getty Open Content Program As soon as the idea of the Flood was finished, a hare halted in the clover and the trembling flower bells, and said its prayer to the rainbow through the spider’s web.. Oh! The precious stones that hid, – the flowers that gazed around them. HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
POETRY IN TRANSLATION Our current project is a fresh translation of Ariosto's influential 'Orlando Furioso'. A masterpiece of the Italian Renaissance, it is an interwoven tale of knights and ladies, arms and love, set in the age of Charlemagne, against a backcloth of Moorish invasion, and Christianresistance.
HOMER - THE ILIAD - A NEW DOWNLOADABLE TRANSLATION This prose translation of Homer's Iliad combines readable contemporary language with an in-depth index fully hyper-linked to the main text and vice versa. Kline, A.S., (Poetry Translation) "Homer - The Iliad". Browse. Buy This Book.LUCAN (39–65)
Book I The Civil War begins. Book II Pompey in retreat. Book III Conflict in the Mediterranean. Book IV Victory for Caesar in Spain. Book V Caesar the dictator in Illyria. Book VI Thessaly: Erichtho the witch. Book VII Pharsalia: 'a whole world died'. Book VIII The death of Pompey. Book IX Cato in Libya.HOMER (C.750 BC)
Bk XII:1-79 The Trojans plan to cross the trench . While brave Patroclus was tending wounded Eurypylus in his hut, the Greeks and Trojans milled together fighting, and it seemed the Danaans’ trench and the thick wall behind it would not long protect them. They had built the wall and dug the moat to defend the ships and their vast spoils, but had failed in ritual sacrifice to the gods. CHARTIER, ALAIN (C.1385–C.1430) Alain Chartier (c1385-1430) was born in Bayeux. He studied, like his elder brother Guillaume, later Bishop of Paris, at the University of Paris, the Sorbonne. His brother Thomas was notary to the king, and another brother, Jean, a monk of St. Denis, and a chronicler of royalty. A follower of the Dauphin, later Charles VII, Alain acted ashis
PETRARCH (1304–1374) Petrarch’s Canzoniere is an innovative collection of poems predominantly celebrating his idealised love for Laura, perhaps a literary invention rather than a real person, whom Petrarch allegedly first saw, in 1327, in the Church of Sainte Claire in Avignon. Mostly using the sonnet form the poems were written in the Italian vernacularrather
HOMER (C.750 BC)
BkII:645-6 80 The Catalogue of Ships – Crete and the Islands. From Crete, of a hundred populous cities, Idomeneus the famous spearman, led men of Cnossos and walled Gortyn, of Lyctus, Miletus, chalky Lycastos, Phaestus and Rhytium. And he shared the leadership with Meriones, peer of Ares- VIRGIL (70 BC–19 BC) the Tiber’s lovely river, with swirling eddies full of golden sand, bursts to the ocean. Countless birds, around and above, that haunt the banks and streams, were delighting. the heavens with their song and flying through the groves. He ordered his friends to change course andturn their prows.
HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
RIMBAUD, ARTHUR (1854–1891) After the Flood (Illuminations I: Après le Déluge)‘A Flood in Lyon’ Louis-Antoine Froissart (French, 1815 - 1860), Getty Open Content Program As soon as the idea of the Flood was finished, a hare halted in the clover and the trembling flower bells, and said its prayer to the rainbow through the spider’s web.. Oh! The precious stones that hid, – the flowers that gazed around them. POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Before Summer Rain. Suddenly from all the parkland’s green, Something, who know's what, is withdrawn: You feel it coming nearer to the window, Silently being. Urgently, close and loud, A plover whistles from the wooded field, So you’d almost think it a Saint Jerome: So much of passion and solitude’s rising. SILIUS ITALICUS' PUNICA A new translation of Silius Italicus' Punica (The Second Carthaginian War). Kline, A. S., (poetry translation) "Silius Italicus - Punica". Browse or download this free text below. HORACE (65 BC–8 BC) BkIEpI:1-19 An end to verse. You, Maecenas, of whom my first Muse told, of whom my. Last shall tell, seek to trap me in the old game again, Though I’m proven enough, and I’ve won my discharge. My age, spirit are not what they were. Veianius. Hangs his weapons on Hercules ’ door, stops pleading to. The crowd for his life, from thesand, by
JUVENAL (55–140)
The patron meanwhile sips old wine, bottled when Consuls. Wore their hair long, and gets stewed on a vintage trodden. During the Social Wars, yet denies his dyspeptic friend a drop. Tomorrow he’ll get himself drunk on something from Setian. Or Alban hills, its name and vineyard erased by time, layers. CHAUCER, GEOFFREY (C.1343–1400) Chaucer: The Canterbury Tales. A new complete downloadable Englishmodernisation,
HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
HORACE (65 BC–8 BC) When a client knocks hard on his door before cockcrow. The adept in justice and law praises the farmer’s life, While he, going bail and having been dragged up to town. From the country, proclaims only town-dwellers happy. Quoting all the other numerous examples wouldtire.
HORACE (65 BC–8 BC) BkIIEpI:1- 33 Introductory words to Augustus. Caesar, I would sin against the public good if I. Wasted your time with tedious chatter, since you. Bear the weight of such great affairs, guarding Italy. With armies, raising its morals, reforming its laws. Romulus, Father Liber, and Pollux and Castor , HORACE (65 BC–8 BC) A jaded palate, with water-parsnips, pickled-fish, The lees of Coan wine. When they were cleared away. A girded lad wiped the maple board with a bright cloth, While a second swept away whatever scraps remained. Or whatever might offend the diners: then in came. POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Before Summer Rain. Suddenly from all the parkland’s green, Something, who know's what, is withdrawn: You feel it coming nearer to the window, Silently being. Urgently, close and loud, A plover whistles from the wooded field, So you’d almost think it a Saint Jerome: So much of passion and solitude’s rising. SILIUS ITALICUS' PUNICA A new translation of Silius Italicus' Punica (The Second Carthaginian War). Kline, A. S., (poetry translation) "Silius Italicus - Punica". Browse or download this free text below. HORACE (65 BC–8 BC) BkIEpI:1-19 An end to verse. You, Maecenas, of whom my first Muse told, of whom my. Last shall tell, seek to trap me in the old game again, Though I’m proven enough, and I’ve won my discharge. My age, spirit are not what they were. Veianius. Hangs his weapons on Hercules ’ door, stops pleading to. The crowd for his life, from thesand, by
JUVENAL (55–140)
The patron meanwhile sips old wine, bottled when Consuls. Wore their hair long, and gets stewed on a vintage trodden. During the Social Wars, yet denies his dyspeptic friend a drop. Tomorrow he’ll get himself drunk on something from Setian. Or Alban hills, its name and vineyard erased by time, layers. CHAUCER, GEOFFREY (C.1343–1400) Chaucer: The Canterbury Tales. A new complete downloadable Englishmodernisation,
HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
HORACE (65 BC–8 BC) When a client knocks hard on his door before cockcrow. The adept in justice and law praises the farmer’s life, While he, going bail and having been dragged up to town. From the country, proclaims only town-dwellers happy. Quoting all the other numerous examples wouldtire.
HORACE (65 BC–8 BC) BkIIEpI:1- 33 Introductory words to Augustus. Caesar, I would sin against the public good if I. Wasted your time with tedious chatter, since you. Bear the weight of such great affairs, guarding Italy. With armies, raising its morals, reforming its laws. Romulus, Father Liber, and Pollux and Castor , HORACE (65 BC–8 BC) A jaded palate, with water-parsnips, pickled-fish, The lees of Coan wine. When they were cleared away. A girded lad wiped the maple board with a bright cloth, While a second swept away whatever scraps remained. Or whatever might offend the diners: then in came. POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. POETRY IN TRANSLATION Our current project is a fresh translation of Ariosto's influential 'Orlando Furioso'. A masterpiece of the Italian Renaissance, it is an interwoven tale of knights and ladies, arms and love, set in the age of Charlemagne, against a backcloth of Moorish invasion, and Christianresistance.
LUCAN (39–65)
Book I The Civil War begins. Book II Pompey in retreat. Book III Conflict in the Mediterranean. Book IV Victory for Caesar in Spain. Book V Caesar the dictator in Illyria. Book VI Thessaly: Erichtho the witch. Book VII Pharsalia: 'a whole world died'. Book VIII The death of Pompey. Book IX Cato in Libya. CHARTIER, ALAIN (C.1385–C.1430) Alain Chartier (c1385-1430) was born in Bayeux. He studied, like his elder brother Guillaume, later Bishop of Paris, at the University of Paris, the Sorbonne. His brother Thomas was notary to the king, and another brother, Jean, a monk of St. Denis, and a chronicler of royalty. A follower of the Dauphin, later Charles VII, Alain acted ashis
HESIOD (FL.750–650 BC) Hesiod's Works and Days, written by the ancient Greek poet around 700 BC, is the oldest example of didactic poetry. It concerns a dispute between the author and his brother, Perseus. A new, downloadable translation by Christopher Kelk. THE POETRY OF RAINER MARIA RILKE SELECTED FURTHER POEMS Including excerpts from ‘Sonnets to Orpheus’ 141 Love-Song 142 Orpheus. Eurydice. Hermes 143 Alcestis 148 Archaic Torso of Apollo 152 Buddha in Glory 153 Requiem for a Friend 155 Beloved 165 From ‘Sonnets to Orpheus’ (by first line)JUVENAL (55–140)
There’s no problem with old Achilles pierced by a shaft, Or a Hylas, chasing his pitcher, searched for by many: But when fiery Lucilius roars as if waving his naked. Blade, the hearer whose criminal mind is long-frozen, Reddens and sweats, his conscience new-stricken by guilt. Then, there’ll be anger and tears.FROM DAWN TO DAWN
From Dawn to Dawn Troubadour Poetry Translated into English from the Occitan by A.S.KLINE POETRY IN TRANSLATION www.poetryintranslation.com LORCA, GARCIA (1898–1936) At five in the afternoon. At just five in the afternoon. A coffin on wheels for his bed. at five in the afternoon. Bones and flutes sound in his ear. at five in the afternoon. Now the bull bellows on his brow. at five in the afternoon. The room glows with agony.JUVENAL (55–140)
SatIV :1-33 Crispinus and the Mullet. Behold, Crispinus again! He’s someone I’ll often call on. To play a part, a monster without one redeeming virtue. To offset his faults, a weakling, strong only in lechery, An adulterer, who rejects none but unmarried women. What matter how extensive the POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Before Summer Rain. Suddenly from all the parkland’s green, Something, who know's what, is withdrawn: You feel it coming nearer to the window, Silently being. Urgently, close and loud, A plover whistles from the wooded field, So you’d almost think it a Saint Jerome: So much of passion and solitude’s rising.LUCAN (39–65)
Book I The Civil War begins. Book II Pompey in retreat. Book III Conflict in the Mediterranean. Book IV Victory for Caesar in Spain. Book V Caesar the dictator in Illyria. Book VI Thessaly: Erichtho the witch. Book VII Pharsalia: 'a whole world died'. Book VIII The death of Pompey. Book IX Cato in Libya. HORACE (65 BC–8 BC) When a client knocks hard on his door before cockcrow. The adept in justice and law praises the farmer’s life, While he, going bail and having been dragged up to town. From the country, proclaims only town-dwellers happy. Quoting all the other numerous examples wouldtire.
HORACE (65 BC–8 BC) BkIEpI:1-19 An end to verse. You, Maecenas, of whom my first Muse told, of whom my. Last shall tell, seek to trap me in the old game again, Though I’m proven enough, and I’ve won my discharge. My age, spirit are not what they were. Veianius. Hangs his weapons on Hercules ’ door, stops pleading to. The crowd for his life, from thesand, by
CHARTIER, ALAIN (C.1385–C.1430) Alain Chartier (c1385-1430) was born in Bayeux. He studied, like his elder brother Guillaume, later Bishop of Paris, at the University of Paris, the Sorbonne. His brother Thomas was notary to the king, and another brother, Jean, a monk of St. Denis, and a chronicler of royalty. A follower of the Dauphin, later Charles VII, Alain acted ashis
JUVENAL (55–140)
The patron meanwhile sips old wine, bottled when Consuls. Wore their hair long, and gets stewed on a vintage trodden. During the Social Wars, yet denies his dyspeptic friend a drop. Tomorrow he’ll get himself drunk on something from Setian. Or Alban hills, its name and vineyard erased by time, layers. CHAUCER, GEOFFREY (C.1343–1400) Chaucer: The Canterbury Tales. A new complete downloadable Englishmodernisation,
HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
HORACE (65 BC–8 BC) A jaded palate, with water-parsnips, pickled-fish, The lees of Coan wine. When they were cleared away. A girded lad wiped the maple board with a bright cloth, While a second swept away whatever scraps remained. Or whatever might offend the diners: then in came. POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Before Summer Rain. Suddenly from all the parkland’s green, Something, who know's what, is withdrawn: You feel it coming nearer to the window, Silently being. Urgently, close and loud, A plover whistles from the wooded field, So you’d almost think it a Saint Jerome: So much of passion and solitude’s rising.LUCAN (39–65)
Book I The Civil War begins. Book II Pompey in retreat. Book III Conflict in the Mediterranean. Book IV Victory for Caesar in Spain. Book V Caesar the dictator in Illyria. Book VI Thessaly: Erichtho the witch. Book VII Pharsalia: 'a whole world died'. Book VIII The death of Pompey. Book IX Cato in Libya. HORACE (65 BC–8 BC) When a client knocks hard on his door before cockcrow. The adept in justice and law praises the farmer’s life, While he, going bail and having been dragged up to town. From the country, proclaims only town-dwellers happy. Quoting all the other numerous examples wouldtire.
HORACE (65 BC–8 BC) BkIEpI:1-19 An end to verse. You, Maecenas, of whom my first Muse told, of whom my. Last shall tell, seek to trap me in the old game again, Though I’m proven enough, and I’ve won my discharge. My age, spirit are not what they were. Veianius. Hangs his weapons on Hercules ’ door, stops pleading to. The crowd for his life, from thesand, by
CHARTIER, ALAIN (C.1385–C.1430) Alain Chartier (c1385-1430) was born in Bayeux. He studied, like his elder brother Guillaume, later Bishop of Paris, at the University of Paris, the Sorbonne. His brother Thomas was notary to the king, and another brother, Jean, a monk of St. Denis, and a chronicler of royalty. A follower of the Dauphin, later Charles VII, Alain acted ashis
JUVENAL (55–140)
The patron meanwhile sips old wine, bottled when Consuls. Wore their hair long, and gets stewed on a vintage trodden. During the Social Wars, yet denies his dyspeptic friend a drop. Tomorrow he’ll get himself drunk on something from Setian. Or Alban hills, its name and vineyard erased by time, layers. CHAUCER, GEOFFREY (C.1343–1400) Chaucer: The Canterbury Tales. A new complete downloadable Englishmodernisation,
HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
HORACE (65 BC–8 BC) A jaded palate, with water-parsnips, pickled-fish, The lees of Coan wine. When they were cleared away. A girded lad wiped the maple board with a bright cloth, While a second swept away whatever scraps remained. Or whatever might offend the diners: then in came. POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others.LUCAN (39–65)
Book I The Civil War begins. Book II Pompey in retreat. Book III Conflict in the Mediterranean. Book IV Victory for Caesar in Spain. Book V Caesar the dictator in Illyria. Book VI Thessaly: Erichtho the witch. Book VII Pharsalia: 'a whole world died'. Book VIII The death of Pompey. Book IX Cato in Libya. VIRGIL'S AENEID- A NEW FREELY DOWNLOADABLE TRANSLATION Description of text. A new translation of Virgil's Aeneid, his epic of Aeneas of Troy and the origins of Rome. Kline, A. S., (poetry translation) "Virgil - The Aeneid". Browse. Buy This Book. DownloadBelow.
OVID (43 BC–17)
Ovid (Publius Ovidius Naso) was born in Sulmo, Italy in 43BC. Intended for the law he instead took up poetry, writing the Amores, and the Art of Love (Ars Amatoria), works which caused offence in some quarters, including amongst the ruling dynasty. Ovid made amends, to a degree, in the Metamorphoses, where Augustus and Livia are echoed in THE POETRY OF RAINER MARIA RILKE SELECTED FURTHER POEMS Including excerpts from ‘Sonnets to Orpheus’ 141 Love-Song 142 Orpheus. Eurydice. Hermes 143 Alcestis 148 Archaic Torso of Apollo 152 Buddha in Glory 153 Requiem for a Friend 155 Beloved 165 From ‘Sonnets to Orpheus’ (by first line) TROYES, CHRÉTIEN DE (1130–1191) Lines 1-68 Chrétien’s Introduction. Lines 253-358 The youth pursues his questions about knighthood. Lines 487-634 She gives him personal and spiritual advice. Lines 635-730 The youth takes the maiden’s ring. Lines 929-1060 Kay, the Seneschal, scorns the youth. Lines 1301-1415 The youth reaches Gournemant’s castle.OVID (43 BC–17)
The enemy descends, when least expected, like birds, hardly seen before they’re taking away their plunder. Often when the gates are shut, inside, we gather. arrows that fell in the middle of the streets. So the man who dares to farm the fields is rare, one hand grips the plough, the other a weapon. HORACE (65 BC–8 BC) smooths the furrows on a wrinkled forehead. Already Cepheus, Andromeda’s bright. father, shows his hidden fires, and now Procyon. rages, and Leo’s furious stars, as the sun returns with his parching days: Now the shepherd, with his listless flock, searches. for the shade, and the stream and the thickets.OVID (43 BC–17)
The moon’s crescent horns were on her forehead, and the shining gold of yellow ears of corn, and royal splendour belonged to her. With her were the jackal-headed Anubis, the hallowed cat-headed Bast, the dappled bull Apis, and Harpocrates, the god who holds his tongue, and urges silence, thumb in mouth. LORCA, GARCIA (1898–1936) Act I Scene 3 (Interior of the cave-house where the Bride lives.At the back, a cross of large pink flowers. The doors, curved archways, with lace hangings with pink ties. For the walls, a hard white material, curved fans, blue vases and small mirrors.) POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Before Summer Rain. Suddenly from all the parkland’s green, Something, who know's what, is withdrawn: You feel it coming nearer to the window, Silently being. Urgently, close and loud, A plover whistles from the wooded field, So you’d almost think it a Saint Jerome: So much of passion and solitude’s rising. HORACE (65 BC–8 BC) When a client knocks hard on his door before cockcrow. The adept in justice and law praises the farmer’s life, While he, going bail and having been dragged up to town. From the country, proclaims only town-dwellers happy. Quoting all the other numerous examples wouldtire.
HORACE (65 BC–8 BC) BkIEpI:1-19 An end to verse. You, Maecenas, of whom my first Muse told, of whom my. Last shall tell, seek to trap me in the old game again, Though I’m proven enough, and I’ve won my discharge. My age, spirit are not what they were. Veianius. Hangs his weapons on Hercules ’ door, stops pleading to. The crowd for his life, from thesand, by
CHARTIER, ALAIN (C.1385–C.1430) Alain Chartier (c1385-1430) was born in Bayeux. He studied, like his elder brother Guillaume, later Bishop of Paris, at the University of Paris, the Sorbonne. His brother Thomas was notary to the king, and another brother, Jean, a monk of St. Denis, and a chronicler of royalty. A follower of the Dauphin, later Charles VII, Alain acted ashis
JUVENAL (55–140)
The patron meanwhile sips old wine, bottled when Consuls. Wore their hair long, and gets stewed on a vintage trodden. During the Social Wars, yet denies his dyspeptic friend a drop. Tomorrow he’ll get himself drunk on something from Setian. Or Alban hills, its name and vineyard erased by time, layers. CHAUCER, GEOFFREY (C.1343–1400) Chaucer: The Canterbury Tales. A new complete downloadable Englishmodernisation,
HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
HORACE (65 BC–8 BC) A jaded palate, with water-parsnips, pickled-fish, The lees of Coan wine. When they were cleared away. A girded lad wiped the maple board with a bright cloth, While a second swept away whatever scraps remained. Or whatever might offend the diners: then in came.FROM DAWN TO DAWN
From Dawn to Dawn Troubadour Poetry Translated into English from the Occitan by A.S.KLINE POETRY IN TRANSLATION www.poetryintranslation.com POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Before Summer Rain. Suddenly from all the parkland’s green, Something, who know's what, is withdrawn: You feel it coming nearer to the window, Silently being. Urgently, close and loud, A plover whistles from the wooded field, So you’d almost think it a Saint Jerome: So much of passion and solitude’s rising.LUCAN (39–65)
Book I The Civil War begins. Book II Pompey in retreat. Book III Conflict in the Mediterranean. Book IV Victory for Caesar in Spain. Book V Caesar the dictator in Illyria. Book VI Thessaly: Erichtho the witch. Book VII Pharsalia: 'a whole world died'. Book VIII The death of Pompey. Book IX Cato in Libya. HORACE (65 BC–8 BC) When a client knocks hard on his door before cockcrow. The adept in justice and law praises the farmer’s life, While he, going bail and having been dragged up to town. From the country, proclaims only town-dwellers happy. Quoting all the other numerous examples wouldtire.
HORACE (65 BC–8 BC) BkIEpI:1-19 An end to verse. You, Maecenas, of whom my first Muse told, of whom my. Last shall tell, seek to trap me in the old game again, Though I’m proven enough, and I’ve won my discharge. My age, spirit are not what they were. Veianius. Hangs his weapons on Hercules ’ door, stops pleading to. The crowd for his life, from thesand, by
CHARTIER, ALAIN (C.1385–C.1430) Alain Chartier (c1385-1430) was born in Bayeux. He studied, like his elder brother Guillaume, later Bishop of Paris, at the University of Paris, the Sorbonne. His brother Thomas was notary to the king, and another brother, Jean, a monk of St. Denis, and a chronicler of royalty. A follower of the Dauphin, later Charles VII, Alain acted ashis
JUVENAL (55–140)
The patron meanwhile sips old wine, bottled when Consuls. Wore their hair long, and gets stewed on a vintage trodden. During the Social Wars, yet denies his dyspeptic friend a drop. Tomorrow he’ll get himself drunk on something from Setian. Or Alban hills, its name and vineyard erased by time, layers. CHAUCER, GEOFFREY (C.1343–1400) Chaucer: The Canterbury Tales. A new complete downloadable Englishmodernisation,
HORACE (65 BC–8 BC) Bloated with yesterday’s excess the body weighs down. The soul, and nails a fragment of divine spirit to earth. But the plain-living man who eats then snatches a nap. Quick as a flash, rises refreshed for his appointed tasks. He can still turn to a richer diet, when anannual holiday.
HORACE (65 BC–8 BC) A jaded palate, with water-parsnips, pickled-fish, The lees of Coan wine. When they were cleared away. A girded lad wiped the maple board with a bright cloth, While a second swept away whatever scraps remained. Or whatever might offend the diners: then in came. POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others.LUCAN (39–65)
Book I The Civil War begins. Book II Pompey in retreat. Book III Conflict in the Mediterranean. Book IV Victory for Caesar in Spain. Book V Caesar the dictator in Illyria. Book VI Thessaly: Erichtho the witch. Book VII Pharsalia: 'a whole world died'. Book VIII The death of Pompey. Book IX Cato in Libya. VIRGIL'S AENEID- A NEW FREELY DOWNLOADABLE TRANSLATION Description of text. A new translation of Virgil's Aeneid, his epic of Aeneas of Troy and the origins of Rome. Kline, A. S., (poetry translation) "Virgil - The Aeneid". Browse. Buy This Book. DownloadBelow.
OVID (43 BC–17)
Ovid (Publius Ovidius Naso) was born in Sulmo, Italy in 43BC. Intended for the law he instead took up poetry, writing the Amores, and the Art of Love (Ars Amatoria), works which caused offence in some quarters, including amongst the ruling dynasty. Ovid made amends, to a degree, in the Metamorphoses, where Augustus and Livia are echoed in THE POETRY OF RAINER MARIA RILKE SELECTED FURTHER POEMS Including excerpts from ‘Sonnets to Orpheus’ 141 Love-Song 142 Orpheus. Eurydice. Hermes 143 Alcestis 148 Archaic Torso of Apollo 152 Buddha in Glory 153 Requiem for a Friend 155 Beloved 165 From ‘Sonnets to Orpheus’ (by first line) TROYES, CHRÉTIEN DE (1130–1191) Lines 1-68 Chrétien’s Introduction. Lines 253-358 The youth pursues his questions about knighthood. Lines 487-634 She gives him personal and spiritual advice. Lines 635-730 The youth takes the maiden’s ring. Lines 929-1060 Kay, the Seneschal, scorns the youth. Lines 1301-1415 The youth reaches Gournemant’s castle.OVID (43 BC–17)
The enemy descends, when least expected, like birds, hardly seen before they’re taking away their plunder. Often when the gates are shut, inside, we gather. arrows that fell in the middle of the streets. So the man who dares to farm the fields is rare, one hand grips the plough, the other a weapon. HORACE (65 BC–8 BC) smooths the furrows on a wrinkled forehead. Already Cepheus, Andromeda’s bright. father, shows his hidden fires, and now Procyon. rages, and Leo’s furious stars, as the sun returns with his parching days: Now the shepherd, with his listless flock, searches. for the shade, and the stream and the thickets.OVID (43 BC–17)
The moon’s crescent horns were on her forehead, and the shining gold of yellow ears of corn, and royal splendour belonged to her. With her were the jackal-headed Anubis, the hallowed cat-headed Bast, the dappled bull Apis, and Harpocrates, the god who holds his tongue, and urges silence, thumb in mouth. LORCA, GARCIA (1898–1936) Act I Scene 3 (Interior of the cave-house where the Bride lives.At the back, a cross of large pink flowers. The doors, curved archways, with lace hangings with pink ties. For the walls, a hard white material, curved fans, blue vases and small mirrors.) POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Lament. How far it all is, . And long gone by. I believe that star From which light glitters Is a million years dead. I believe, I heard Something fearful said,LUCAN (39–65)
Lucan: Pharsalia - a new freely downloadable translation. We use cookies for essential site functions and for social media integration.OVID (43 BC–17)
OVID (43 BC–17)
Heroides VIII-XV. VIII Hermione to Orestes . IX Deianira to Hercules . X Ariadne to Theseus . XI Canace to Macareus . XII Medea to Jason . XIII Laodamia to Protesilaus . XIV Hypermestra to Lynceus .HOMER (C.750 BC)
About This Work The Iliad, a major founding work of European literature, is usually dated to around the 8th century BC, and attributed to Homer.OVID (43 BC–17)
Ovid Ex Ponto I, a new downloadable English translation. Book EI.I:1-36 To Brutus: The Nature of His Book . Ovid sends you this work from the Getic shore: . he’s no stranger already to the land of Tomis.. Brutus, if you’ve time, welcome these foreign books . with friendship: but hide them somewhere, anywhere.OVID (43 BC–17)
Bk XII: 1-38 Iphigenia at Aulis The father, Priam, mourned for the son, Aesacus, not knowing that he was still alive in winged form. Hector with his brothers had also, inappropriately, offered sacrifices at a tomb inscribed with his name. Paris was not present at this sad ritual, he, who presently brought extended war on his country because of the wife he had stolen. HORACE (65 BC–8 BC) BkISatI:1-22 Everyone is discontented with their lot . How come, Maecenas, no one alive’s ever content With the lot he chose or the one fate threw in his way, But HORACE (65 BC–8 BC) BkIISatVIII:1-19 Nasidienus’ dinner-party. How was dinner with Nasidienus, the blessed?. Trying to get you as my guest yesterday I was told You’d been drinking there since lunch-time. POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's open access poetry archive offering modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical work. Featured translations include Dante, Ovid, Goethe, Homer, Virgil and many others.LUCAN (39–65)
Book I The Civil War begins. Book II Pompey in retreat. Book III Conflict in the Mediterranean. Book IV Victory for Caesar in Spain. Book V Caesar the dictator in Illyria. Book VI Thessaly: Erichtho the witch. Book VII Pharsalia: 'a whole world died'. Book VIII The death of Pompey. Book IX Cato in Libya. RILKE, RAINER MARIA (1875–1926) Before Summer Rain. Suddenly from all the parkland’s green, Something, who know's what, is withdrawn: You feel it coming nearer to the window, Silently being. Urgently, close and loud, A plover whistles from the wooded field, So you’d almost think it a Saint Jerome: So much of passion and solitude’s rising.OVID (43 BC–17)
Download. Heroides I-VII. I Penelope to Ulysses. II Phyllis to Demophoon. III Briseis to Achilles. IV Phaedra to Hippolytus. V Oenone to Paris. VI Hypsipyle to Jason. VII Dido to Aeneas.HOMER (C.750 BC)
The Iliad, a major founding work of European literature, is usually dated to around the 8th century BC, and attributed to Homer. It is an epic poem, written in Ancient Greek but assumed to be derived from earlier oral sources, and tells much of the story of the legendary Trojan War between mainland Greece and the city of Troy in Asia Minor.OVID (43 BC–17)
THEODORIDIS, GEORGE
OVID (43 BC–17)
Ovid Ex Ponto I, a new downloadable English translation. Book EI.I:1-36 To Brutus: The Nature of His Book . Ovid sends you this work from the Getic shore: . he’s no stranger already to the land of Tomis.. Brutus, if you’ve time, welcome these foreign books . with friendship: but hide them somewhere, anywhere. HORACE (65 BC–8 BC) When a client knocks hard on his door before cockcrow. The adept in justice and law praises the farmer’s life, While he, going bail and having been dragged up to town. From the country, proclaims only town-dwellers happy. Quoting all the other numerous examples wouldtire.
HORACE (65 BC–8 BC) A jaded palate, with water-parsnips, pickled-fish, The lees of Coan wine. When they were cleared away. A girded lad wiped the maple board with a bright cloth, While a second swept away whatever scraps remained. Or whatever might offend the diners: then in came. PROPERTIUS (C.50 BC–C.15 BC), THE ELEGIES A complete English translation with in-depth name index. No joy in corrupting Venus to a blind motion: know, if you do not, the eyes are the guides of Love. Browse below. Download. Book I Elegies I-XXII. Book II Elegies I-XXXIV. Book III Elegies I-XXV. Book IV Elegies I-XI.HOMER (C.750 BC)
The Iliad, a major founding work of European literature, is usually dated to around the 8th century BC, and attributed to Homer. It is an epic poem, written in Ancient Greek but assumed to be derived from earlier oral sources, and tells much of the story of the legendary Trojan War between mainland Greece and the city of Troy in Asia Minor. SAPPHO: POEMS AND FRAGMENTS A selection of Sappho's poems and fragments, reconstructed from the original text. Kline, A.S., (Poetry) "Sappho: Selected Poems and Fragments". Browse or download this free text below.THEODORIDIS, GEORGE
Aeschylus, Aristophanes, Euripides, Sophocles: new complete downloadable English translations of the plays OVID - THE METAMORPHOSES - A NEW FREELY DOWNLOADABLE Ovid ,metamorphoses ,latin ,poetry ,translation ,downloadable. Reference: Kline, A.S., (poetry translation) "Ovid - TheMetamorphoses"
HOMER (C.750 BC)
Bk XII:1-79 The Trojans plan to cross the trench . While brave Patroclus was tending wounded Eurypylus in his hut, the Greeks and Trojans milled together fighting, and it seemed the Danaans’ trench and the thick wall behind it would not long protect them. They had built the wall and dug the moat to defend the ships and their vast spoils, but had failed in ritual sacrifice to the gods.JUVENAL (55–140)
Satire VIII Rely On Your Own Worth. Satire IX Patrons Again: A Dialogue. Satire X The Vanity of Human Wishes. Satire XI An Invitation to Dinner. Satire XII Friendship. Satire XIII Mock Consolation. Satire XIV Bad Parenting. Satire XV Compassion, Not Hatred. Satire XVI The Military life (Incomplete Text)CHRÉTIEN DE TROYES
Description of text. Lancelot, the Knight of the Cart: an Arthurian romance by Chrétien de Troyes written c. 1180 simultaneously with Yvain, the Knight of the Lion. Kline, A.S., (Poetry) "Chrétien de Troyes: Lancelot". Browse. ARISTOPHANES (C.446–C.386 BC) Well, now that you’ve heard what’s there, run, run raise the dust while you run and. Bring a plate with you and just in case, put some beans on it! Blepyrus Oh ho! How happy our gullets and tongues will be! Chorus We won, we won, we won! 1180. As one, one, one! Kick yourlegs.
HEINE, HEINRICH (1797–1856) A snow flurry across you. But it’s not a snow flurry, You soon see, with joyful dread, It’s fragrant Spring blossom. Teasing, veiling you instead. What sweet, terrible enchantment, Winter’s changing into May, Snow is changing into blossom, Your heart’s in love again.* About
* News
* Contact
* Search
* Shop Now
* About
* News
* Contact
*
*
POETRY IN TRANSLATION A. S. Kline's Open Access Poetry Archive Modern, high-quality translations of classic texts by famous poets, original poetry and critical worksBrowse Now
MORE ABOUT US
Poetry in Translation is a niche, digital publisher providing modern, high-quality open access translations of classic texts by famous poets, plus original poetry and critical works. If you value our work, please consider supporting us.
Our policy is that of providing open access, downloadable texts, free for NON-COMMERCIAL reuse. If you wish to enquire about commercial applications, contact us . For further information, please see our copyright statement.
Many of our works are now available in print or audio editions. For further details please visit our shop . If you have any suggestions for further poetry texts that you would like to see translated, please don’t hesitate to contact us.
You can search our archive via our search engine and follow our news feed for regular updates. You may also be interested in our selection of quality external links.
* Print/Audio Editions - availability. * News - monthly news update. * About - bio of the author & founder. * Contact - e-mail us. * Search - search the archive. * Links - some quality links. * Donations - support us.BROWSE BY:
Language
Epoch
Author
Contributor
-------------------------BROWSE BY LANGUAGE
Chinese
English
French
Georgian (Kartuli)
German
Greek (Ancient)
Italian
Latin
Original Poetry
Portuguese
Russian
Spanish
Various
CHINESE
WORDS FROM COLD MOUNTAIN Han-shan (c.800) | translated by Kline, A. S.Twenty-seven poems.
DL READ
LIKE WATER OR CLOUDS Kline, A. S. (b.1947) | authored/translated by Kline, A. S. The T’ang Dynasty and the Tao. A study of Taoism and the history of T’ang China, with biographies of the poets Wang Wei, Li Po, and Tu Fu, and new translations of their poetry.DL BUY
READ
TAO TE CHING
Lao Tzu (c.605 BC–c.531 BC) | translated by Kline, A. S. The Taoist Classic text.DL BUY
READ
ENGLISH
BEOWULF
Author Anonymous (c.750) | translated by Kline, A. S. A new translation from the Old English.DL READ
THE SEAFARER
Author Anonymous (c.750) | translated by Kline, A. S. Translated from the Anglo-Saxon of the Exeter Book.DL READ
THE WANDERER
Author Anonymous (c.750) | translated by Kline, A. S. Translated from the Anglo-Saxon of the Exeter Book.DL
READ
THE CANTERBURY TALES Chaucer, Geoffrey (c.1343–1400) | translated by Kline, A. S. A modernised version or translation, retaining Chaucer's rhyme scheme, and close to the original, but eliminating archaisms which would require explanatory notes.DL BUY
READ
TROILUS AND CRISEYDE Chaucer, Geoffrey (c.1343–1400) | translated by Kline, A. S. A similarly modernised version.DL BUY
READ
THE DREAM POEMS AND OTHER WORKS Chaucer, Geoffrey (c.1343–1400) | translated by Kline, A. S. A similarly modernised version, including: THE BOOK OF THE DUCHESS, THE HOUSE OF FAME, THE PARLIAMENT OF FOWLS, THE LEGEND OF GOOD WOMEN, SELECTED SHORTER POEMS - including Merciless BeautyDL READ
THE SONGS AND SONNETS OF JOHN DONNE Donne, John (1573–1631) | translated by Kline, A. S. Each with a prose equivalent to aid comprehension.DL READ
STORMING HEAVEN
Kline, A. S. (b.1947) Biographies of four famous Elizabethans: ESSEX, MARLOWE, RALEIGH AND DONNE, within the context of the history of ideas, with reference to poetry, astrology, history, and mythology including the concept of theGoddess.
DL BUY
READ
THE COMPOUND GHOST
Kline, A. S. (b.1947) An original essay on Poetic translation.DL
READ
THE LIFE WITHIN
Kline, A. S. (b.1947) A treatise on the term Romanticism as applied to English poetry.DL
READ
QUOTATIONS FROM SHAKESPEARE Shakespeare, William (1564–1616) | arranged by Kline, A. S. A new Anthology of 1400 Quotations from the complete works arranged bytheme.
DL READ
ASTROPHIL & STELLA
Sidney, Philip (1554–1586) | translated by Kline, A. S. The complete sonnets of ASTROPHIL & STELLA, each with a prose equivalent to aid comprehension.DL READ
SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT The Pearl Poet (c.1390) | translated by Kline, A. S. A modernised version or translation, retaining the alliterative style, and close to the original, but eliminating archaisms which would require explanatory notes.DL BUY
READ
FRENCH
SELECTED POEMS OF GUILLAUME APOLLINAIRE Apollinaire, Guillaume (1880–1918) | translated by Kline, A. S. A selection of poems by Guillaume Apollinaire including poems from ALCOOLS, VITAM IMPENDERE AMORI, and THE BESTIARY.DL READ
AUCASSIN & NICOLETTE Author Anonymous (c. 1200) | translated by Kline, A. S. The charming 13th century French ‘chantefable’.DL READ
BAUDELAIRE: POEMS, EXTRACTS & COMMENTARY Baudelaire, Charles (1821–1867) | translated by Kline, A. S. Including (i) EIGHTY-EIGHT MAJOR POEMS in verse translation, arranged in roughly chronological order of composition (ii) VOYAGE TO MODERNITY: a new study of his poetry. (iii) EXTRACTS FROM HIS PROSE.DL BUY
READ
THE PAINTER OF MODERN LIFE (LE PEINTRE DE LA VIE MODERNE) Baudelaire, Charles (1821–1867) | translated by Kline, A. S. Baudelaire’s ‘manifesto’ of Modernity, written in 1860 and published in instalments in Le Figaro in 1863 in a new, downloadable English translation.DL
READ
THE RUINS OF ROME
Bellay, Joachim du (c.1522–1560) | translated by Kline, A. S. Joachim du Bellay's LES ANTIQUITÉS DE ROME.DL READ
SELECTED POEMS FROM JOACHIM DU BELLAY Bellay, Joachim du (c.1522–1560) | translated by Kline, A. S. From L'OLIVE AUGMENTÉE, LES REGRETS, and others.DL READ
BRETON'S FIRST SURREALIST MANIFESTO Breton, Andre (1896–1966) | translated by Kline, A. S. André Breton's FIRST SURREALIST MANIFESTO of 1924 in a new translation (_external links, opening in new tab_).DL
READ
LA BELLE DAME SANS MERCI, AND OTHER POEMS Chartier, Alain (c.1385–c.1430) | translation by Kline, A. S. ‘La Belle Dame Sans Merci’, and other poems by Alain Chartier in a new, downloadable English translation.DL
READ
CHATEAUBRIAND'S MEMOIRS Chateaubriand, François-René de (1768–1848) | translated by Kline,A. S.
A new complete translation of his prose Memoirs, _Mémoires d’outre-tombe_, with an in-depth hyper-linked index.DL BUY
READ
ATALA & RENÉ
Chateaubriand, François-René de (1768–1848) | translated by Kline,A. S.
ATALA: Love and religion in the wilds of America.DL
BUY
READ
THE LAST OF THE ABENCERRAJES Chateaubriand, François-René de (1768–1848) | translated by Kline,A. S.
A new translation of his tale of thwarted love set in Moorish Granada.DL
BUY
READ
TRAVELS IN ITALY
Chateaubriand, François-René de (1768–1848) | translated by Kline,A. S.
A new authoritative translation of Chateaubriand's travel notes _Voyage en Italie_. Romantic Classicism among the ruins!DL
BUY
READ
THE ITINERARY
Chateaubriand, François-René de (1768–1848) | translated by Kline,A. S.
A new authoritative translation of Chateaubriand's _Record of a Journey from Paris to Jerusalem and Back (Itinéraire de Paris Jérusalem et de Jérusalem à Paris)._DL
BUY
READ
SELECTED POEMS FROM ‘LES AMOURS JAUNES’ Corbière, Tristan (1845–1875) | translated by Kline, A. S. An English translation of selected poems from Tristan Corbière's ‘LES AMOURS JAUNES’, published in 1873DL
READ
LE CID
Corneille, Pierre (1606–1684) | translated by Kline, A. S. Corneille's drama, LE CID, in English verse.DL READ
TWENTY-FOUR POEMS FROM PAUL ÉLUARD Éluard, Paul (1895–1952) | translated by Kline, A. S. TWENTY-FOUR POEMS in translation (_external links, opening in newtab_).
DL
READ
SIXTEEN MORE POEMS FROM PAUL ÉLUARD Éluard, Paul (1895–1952) | translated by Kline, A. S. SIXTEEN MORE POEMS in translation (_external links, opening in newtab_).
DL
READ
THE LAIS OF MARIE DE FRANCE France, Marie de (fl.1160–1215) | translated by Kline, A. S. THE LAIS of Marie de France - a series of twelve short narrativeBreton poems.
DL
READ
WINNING THE ROSE
Kline, A. S. (b.1947) | translated by Kline, A. S. A commentary on The Romance of the Rose by Guillaume de Lorris and theContinuation by
Jean de Meung.
DL
BUY
READ
THE SONNETS OF LOUISE LABÉ Labé, Louise (c. 1524–c. 1566) | translated by Kline, A. S. THE SONNETS of Louise Labé in translation.DL READ
CHANSONS, RONDEAUX, MOTETS La Halle, Adam de (c.1240–c.1288) | translated by Kline, A. S. An English translation of the 13th century Chansons, Rondeaux and Motets of Adam de la Halle.DL
READ
THE ROMANCE OF THE ROSE Lorris, Guillaume de (1200–1238) | translated by Kline, A. S. THE ROMANCE OF THE ROSE (Le Roman de la Rose) - Guillaume de Lorris' dream allegory of courtly love.DL
BUY
READ
THE MOTETS OF GUILLAUME DE MACHAUT Machaut, Guillaume de (c. 1300–1377) | translated by Kline, A. S. The 14th century MOTETS of Guillaume de Machaut.DL
READ
THE RONDEAUX & BALLADES OF GUILLAUME DE MACHAUT Machaut, Guillaume de (c. 1300–1377) | translated by Kline, A. S. The 14th century RONDEAUX & BALLADES of Guillaume de Machaut.DL
READ
THE VIRELAIS OF GUILLAUME DE MACHAUT Machaut, Guillaume de (c. 1300–1377) | translated by Kline, A. S. The 14th century VIRELAIS of Guillaume de Machaut.DL
READ
THE BOOK OF THE TRUE TALE (LE LIVRE DOU VOIR DIT) Machaut, Guillaume de (c. 1300–1377) | translated by Kline, A. S. The story of Guillaume de Machaut's real or fictional love for, and correspondence with, a young female poet, Péronne d’Armentières.DL
READ
THE REMEDY FOR FORTUNE (LE REMEDE DE FORTUNE) Machaut, Guillaume de (c. 1300–1377) | translated by Kline, A. S. Guillaume de Machaut's tale of the young lover who is counselled by Hope as to how to achieve happiness through perseverance, despite the vagaries of Fortune.DL
READ
UN COUP DE DÉS & OTHER POEMS Mallarmé, Stéphane (1842–1898) | translated by Kline, A. S. Thirty-eight of Stéphane Mallarmé's poems in translation including '_UN COUP DE DÉS JAMAIS N’ABOLIRA LE HASARD_'. The latter comprises the formatted French text, a formatted English translation, and compressed and punctuated texts in both languages to allow rapid graspof the whole.
DL BUY
READ
FRAGMENTS - ANATOLE'S TOMB. Mallarmé, Stéphane (1842–1898) | translated by Kline, A. S. An adaptation of selected fragments written after the death of hisyoung son.
DL
READ
SELECTED POEMS FROM CLÉMENT MAROT Marot, Clément (1496–1544) | translated by Kline, A. S. Selected poems of Clément Marot in English translation.DL READ
THE ROMANCE OF THE ROSE, THE CONTINUATION Meung, Jean de (c. 1240–c. 1305) | translated by Kline, A. S. JEAN DE MEUNG'S CONTINUATION - a development of the courtly love poem "The Romance of the Rose" by Guillaume de Lorris.DL
BUY
READ
MORÉAS'S MANIFESTO OF SYMBOLISM (1886) Moréas, Jean (1856–1910) | translated by Kline, A. S. The Manifesto of Jean Moréas, published in the newspaper Le Figaro.DL READ
BALLADES AND RONDEAUX OF CHARLES D’ORLÉANS Orléans, Charles de (1394–1465) | translated by Kline, A. S. One Hundred Selected Ballades and Rondeaux by Charles d'Orléans, Duke of Orléans and Valois.DL READ
THE RONDEAUX OF CHRISTINE DE PISAN Pisan, Christine de (1364–c.1430) | translated by Kline, A. S. The early love poetry of Christine de Pisan - Rondeaux.DL
READ
THE HUNDRED BALLADS OF CHRISTINE DE PISAN Pisan, Christine de (1364–c.1430) | translated by Kline, A. S. The early love poetry of Christine de Pisan - The Hundred Ballads (_Les Cent Ballades_).DL
READ
ANDROMACHE
Racine, Jean (1639–1699) | translated by Kline, A. S. His drama, Andromache, in a new English verse translation.DL READ
BERENICE
Racine, Jean (1639–1699) | translated by Kline, A. S. His drama, Berenice, in a new English verse translation.DL READ
PHAEDRA
Racine, Jean (1639–1699) | translated by Kline, A. S. His drama, Phaedra, in a new English verse translation.DL READ
RIMBAUD
Rimbaud, Arthur (1854–1891) | translated by Kline, A. S. A SELECTION OF HIS POETRY including early poems, LES ILLUMINATIONS and UNE SAISON EN ENFER both complete, and an extract from the 'VOYANT'Letter.
DL BUY
READ
SELECTED POEMS FROM PIERRE DE RONSARD Ronsard, Pierre de (1524–1585) | translated by Kline, A. S. Selected poems, in English verse.DL READ
CYRANO DE BERGERAC
Rostand, Edmond (1868–1918) | translated by Kline, A. S. Cyrano de Bergerac, in English verse.DL BUY
READ
DÉLIE
Scève, Maurice (c. 1501–c. 1564) | translated by Kline, A. S. A selection of the poems from Scève's _Délie_ presented with fifty allegorical woodcuts.DL READ
TROUBADOUR POETRY, FROM DAWN TO DAWN Troubadours, The (c.1100–c.1350) | translated by Kline, A. S. SIXTY POEMS OF THE TROUBADOURS translated from the Occitan. The translations are close to the originals in content, rhyme-scheme and rhythm. Included are translations of poems by Guillaume de Poitiers, Jaufre Rudel, Beatritz de Dia, Bernart de Ventadorn, Arnaut Daniel, Peire Vidal, Bertran de Born, Raimbaut de Vaqueiras, Guillem de Cabestan, Sordello, and others.DL BUY
READ
THE ARTHURIAN ROMANCES OF CHRÉTIEN DE TROYES Troyes, Chrétien de (1130–1191) | translated by Kline, A. S. Chrétien de Troyes' ARTHURIAN ROMANCES including ÉREC AND ÉNIDE, CLIGÈS, YVAIN, THE KNIGHT OF THE LION, LANCELOT, THE KNIGHT OF THE CART and PERCEVAL, THE STORY OF THE GRAIL.DL
BUY
READ
EARLY FRENCH POETRY
Various Authors (1100–1400) | translated by Kline, A. S. A selection of poems from Early France. Including translations of poems by Marie de France, Arnaut Daniel, Bertran de Born, Thibaut IV Roi de Navarre, Guillaume de Machaut, Eustace Deschamps, Christine de Pisan, and Charles d'Orléans.DL READ
FRENCH POETRY OF THE 19TH CENTURY Various Authors (1800) | translated by Kline, A. S. Selected Poems from the French 19th century including poems by Victor Hugo, Gérard de Nerval, Alfred de Musset, Théophile Gautier, Leconte de Lisle, Stéphane Mallarmé, Paul Verlaine, Jules Laforgue and Guillaume Apollinaire.DL
READ
FRENCH POETRY OF THE 20TH CENTURY Various Authors (1880–1986) | translated by Kline, A. S. Selected Poems from the French early to mid-20th century including poems by Apollinaire, Supervielle, Breton, Tzara, Eluard, Artaud, Aragon, Desnos, Prévert, Ponge, Char, and others (_external links, opening in new tab_).DL
READ
SELECTED POEMS FROM PAUL VERLAINE Verlaine, Paul (1844–1896) | translated by Kline, A. S. A personal selection of SEVENTY-THREE poems by Paul Verlaine.DL BUY
READ
FURTHER POEMS FROM PAUL VERLAINE Verlaine, Paul (1844–1896) | translated by Kline, A. S. FURTHER POEMS in translation.DL READ
LES POÈTES MAUDITS
Verlaine, Paul (1844–1896) | translated by Kline, A. S. An English translation of Paul Verlaine's ‘Accursed’ Poets (LES POÈTES MAUDITS), first published in 1884.DL
READ
VILLON
Villon, Francois (1432–1463) | translated by Kline, A. S. SELECTED POEMS IN VERSE TRANSLATION, including BALLADE DES DAMES DU TEMPS JADIS, LES REGRETS DE LA BELLE HEAULMIÈRE, and BALLADE DESPENDUS.
DL READ
GEORGIAN (KARTULI)
HOST AND GUEST
Vazha-Pshavela (1861–1915) | translated by Jgerenaia, Lela G. A new translation of his Classic 19th Century Georgian poem HOST ANDGUEST.
DL
READ
GERMAN
SELECTED POEMS FROM PAUL CELAN Celan, Paul (1920–1970) | translated by Kline, A. S. Twenty-five poems of Paul Celan (_external links, opening in newtab_).
DL
READ
PARZIVAL
Eschenbach, Wolfram von (c.1160–c.1220) | translated by Kline, A. S. The 13th century medieval romance in verse translation.DL READ
FAUST PARTS I & II
Goethe, Johann Wolfgang von (1749–1832) | translated by Kline, A. S. A complete verse translation with stage instructions and line numbers.DL BUY
READ
SELECTED POEMS FROM JOHANN WOLFGANG VON GOETHE Goethe, Johann Wolfgang von (1749–1832) | translated by Kline, A. S. Fifty-four major poems in verse translation.DL READ
HEINE
Heine, Heinrich (1797–1856) | translated by Kline, A. S. A Selection of Poems from his complete works, in verse translation, including MORPHINE,DER SCHEIDENDE,DER ASRA, and lyrics from the BUCHDER LIEDER.
DL READ
THE RESTLESS SPIRIT
Kline, A. S. (b.1947) A critical scene by scene study of Goethe's Faust. The downloads also contain the verse translation of the play, to which the study headingsare hyper-linked.
DL
BUY
READ
RAINER MARIA RILKE'S GERMAN POEMS & COMMENTARY Rilke, Rainer Maria (1875–1926) | translated by Kline, A. S. DUINO ELEGIES: The ten Elegies complete.DL
BUY
READ
RAINER MARIA RILKE'S FRENCH POEMS Rilke, Rainer Maria (1875–1926) | translated by Kline, A. S. Rainer Maria Rilke’s French poems created during the last four yearsof his life.
DL READ
LETTERS TO A YOUNG POET Rilke, Rainer Maria (1875–1926) | translated by Kline, A. S. Rilke's letters to a young poet Franz Xaver Kappus, written between 1902 and 1908, in English translation.DL READ
TRISTAN
Strassburg, Gottfried von (c.1165–c.1215) | translated by Kline, A.S.
Strassburg's unfinished Tristan with the concluding Thomas fragments.DL READ
GREEK (ANCIENT)
THE PLAYS OF AESCHYLUS Aeschylus (c.525–c.456 BC) | translated by Theodoridis, George AGAMEMNON: The murder of the King.DL
READ
THE PLAYS OF ARISTOPHANES Aristophanes (c.446–c.386 BC) | translated by Theodoridis, George ACHARNIANS: The first bawdy, irreverent play of his anti-war trilogy in a new, exciting and explicit translation.DL
READ
THE PLAYS OF EURIPIDES Euripides (c.480–c.406 BC) | translated by Theodoridis, George ALCESTIS: A myth of self-sacrifice.DL
READ
HESIOD'S WORKS AND DAYS Hesiod (fl.750–650 BC) | translated by Kelk, Christopher A new, English translation of Hesiod's Works and Days, written by the ancient Greek poet around 700 BC.DL READ
HESIOD'S THEOGONY
Hesiod (fl.750–650 BC) | translated by Kelk, Christopher A new, English translation of Hesiod's Theogony describing the origins and genealogies of the Greek gods.DL READ
HESIOD'S SHIELD OF HERACLES Hesiod (fl.750–650 BC) | translated by Kelk, Christopher A new, English translation of Hesiod's Shield of Heracles describing the battle between Heracles, his nephew Iolaus and Cycnus, son of thewar-god Ares.
DL READ
THE ILIAD - THE KILLING FIELDS OF TROY Homer (c.750 BC) | translated by Kline, A. S. A new, complete, downloadable, English translation, with hyper-linkedin-depth index.
DL BUY
READ
THE ODYSSEY - THE WANDERINGS OF ODYSSEUS Homer (c.750 BC) | translated by Kline, A. S. A new, complete, downloadable, English translation, with hyper-linkedin-depth index.
DL BUY
READ
THE HOMERIC HYMNS
Homer (c.750 BC) | translated by Kelk, Christopher A collection of thirty-three Greek hexameter poems composed in the oldEpic style.
DL READ
ELATION, A PLEA
Levy, Jim
Epicurus' philosophy according to Diogenes of Oenoanda. Elation, a Plea - a poem from Monet’s Eyes, New and Selected Poems by Jim Levy.BUY
READ
THE TEACHINGS OF EPICURUSMattes, M. J.
An original essay on the teachings of the Hellenistic philosopher Epicurus (born ca. 341 BC).DL
READ
MENANDER - THE GROUCH Menander (c.342–c.292 BC) | translated by Theodoridis, George His play: DYSKOLOS or THE GROUCH.DL READ
ARGONAUTICA
Rhodius, Apollonius (fl.300–225 BC) | translated by Kelk,Christopher
The myth of the voyage of Jason and the Argonauts to retrieve the Golden Fleece from Colchis.DL READ
SAPPHO - SELECTED POEMS Sappho (630 BC–570 BC) | translated by Theodoridis, George SAPPHO: Selected Poems.DL
READ
SAPPHO, POEMS AND FRAGMENTS Sappho (630 BC–570 BC) | translated by Kline, A. S. SELECTED POEMS AND FRAGMENTS: Reconstructed from the source text.DL READ
THE PLAYS OF SOPHOCLES Sophocles (c.496–c.406 BC) | translated by Theodoridis, George AJAX: A new translation of this little-known play.DL
READ
LINES OF LOVE, WINE AND SONG: THE MUSES AT WORK Various Authors (500–200 BC) | translated by Theodoridis, George A selection of poetry by Anacreon and others.DL
READ
ITALIAN
THE DIVINE COMEDY
Alighieri, Dante (1265–1321) | translated by Kline, A. S. A new, complete, downloadable, English translation, with hyper-linked in-depth name index, and comprehensive notes. A printed book versionis also available.
DL BUY
READ
LA VITA NUOVA
Alighieri, Dante (1265–1321) | translated by Kline, A. S. A new English translation of 'THE NEW LIFE'.DL BUY
READ
SELECTED RIME OF DANTE ALIGHIERI Alighieri, Dante (1265–1321) | translated by Kline, A. S. Selected Poems from Dante's verse.DL READ
CONVIVIO: THE BANQUET Alighieri, Dante (1265–1321) | translated by Kline, A. S. Dante's commentary on three of his canzoni, providing an interesting background to the philosophy of the Divine Comedy.DL READ
ORLANDO FURIOSO
Ariosto, Ludovico (1474–1533) | translated by Kline, A. S. A new, English translation of the Italian chivalric romance set against the backdrop of the war between Charlemagne's Christian paladins and the invading Saracen army. SERIALISED PUBLICATION with approximately one canto per month.READ
GUIDO CAVALCANTI
Cavalcanti, Guido (c.1255–1300) | translated by Kline, A. S. Thirty-six selected poems including a new translation of 'DONNA MEPREGA'.
DL READ
MEDITATIONS ON THE DIVINE COMEDY OF DANTE ALIGHIERI Kline, A. S. (b.1947) A canto by canto commentary on the concepts and intentions behind THEDIVINE COMEDY.
DL BUY
READ
THE COMPLETE CANTI OF LEOPARDI Leopardi (1798–1837) | translated by Kline, A. S.The Complete CANTI.
DL READ
SELECTED POEMS OF EUGENIO MONTALE Montale, Eugenio (1896–1981) | translated by Kline, A. S. Selected Poems by Eugenio Montale (_external links, opening in newtab_)
DL
READ
PETRARCH'S COMPLETE CANZONIERE Petrarch (1304–1374) | translated by Kline, A. S. The Complete CANZONIERE, and an introductory selection.DL
BUY
READ
SELECTED POEMS FROM SALVATORE QUASIMODO Quasimodo, Salvatore (1901–1968) | translated by Kline, A. S. Selected poems by Salvatore Quasimodo (_external links, opening in newtab_).
DL
READ
FIFTY SELECTED SONNETS BY GASPARA STAMPA Stampa, Gaspara (1523–1554) | translated by Kline, A. S. Fifty selected sonnets by Gaspara Stampa, described as the Sappho ofher day.
DL
READ
FIFTY MORE SELECTED SONNETS BY GASPARA STAMPA Stampa, Gaspara (1523–1554) | translated by Kline, A. S. Fifty more selected sonnets by Gaspara Stampa.DL
READ
ITALIAN POETRY TO 1600 Various Authors (1200–1600) | translated by Kline, A. S. A selection of poems from Early and Renaissance Italy. Including translations of poems by Guido Cavalcanti, Lorenzo de Medici, Poliziano, Michelangelo, Vittoria Colonna, Gaspara Stampa, and Tasso.DL READ
FIVE 20TH CENTURY ITALIAN POETS Various Authors (1883–1981) | translated by Kline, A. S. Forty-nine poems from the early 20th Century by Umberto Saba, Dino Campana, Giuseppe Ungaretti, Salvatore Quasimodo, and Eugenio Montale (_external links, opening in new tab_).DL
READ
LATIN
THE GOLDEN ASS
Apuleius (c.124–170) | translated by Kline, A. S. THE GOLDEN ASS: the transformations of Lucius Apuleius, and the ritesof Isis.
DL READ
THE SATYRICON
Arbiter, Gaius Petronius (27–66) | translated by Kline, A. S. The SATYRICON in English translation.DL BUY
READ
CARMINA BURANA: THE WHEEL OF FORTUNE Author Anonymous (c.1000–1200) | translated by Kline, A. S. Translations from the medieval text including the material used by Carl Orff in his scenic cantata.DL READ
CATULLUS
Catullus (c.84 BC–54 BC) | translated by Kline, A. S. THE COMPLETE UNEXPURGATED POEMS, with hyper-linked in-depth index.DL BUY
READ
HORACE'S ODES, SATIRES & EPODES Horace (65 BC–8 BC) | translated by Kline, A. S. The four books of ODES complete.DL
READ
PUNICA
Italicus, Silius (c. 28–c. 103) | translated by Kline, A. S. A new, complete English translation of Silius Italicus' epic poem about the Second Carthaginian War.DL READ
JUVENAL'S SATIRES
Juvenal (55–140) | translated by Kline, A. S. The SATIRES. Incisive social analysis from the age of Hadrian.DL READ
A HONEYCOMB FOR APHRODITE Kline, A. S. (b.1947) A critical study of OVID'S METAMORPHOSES hyper-linked to the corresponding translation.DL BUY
READ
PHARSALIA
Lucan (39–65) | translated by Kline, A. S. His epic of the Civil War that brought Julius Caesar to power.DL READ
MARTIAL
Martial (c.38–c.104) | translated by Kline, A. S. Selected unexpurgated EPIGRAMS.DL READ
IS THE AENEID A TROJAN HORSE?Mattes, M. J.
An original essay offering a novel interpretation of Virgil's _Aeneid_ as a Trojan Horse for Augustus - ostensibly a glorification but in fact critical of the emperor.DL
READ
THE METAMORPHOSES
Ovid (43 BC–17) | translated by Kline, A. S. A new complete translation and in-depth mythological index. The text is fully hyper-linked to the index, and vice versa. A printed book version is also available.DL BUY
READ
OVID'S LOVE POEMS
Ovid (43 BC–17) | translated by Kline, A. S. THE _AMORES_. The early erotic ELEGIES, mainly addressed to his unknown lover, Corinna.DL BUY
READ
OVID'S HEROIDES
Ovid (43 BC–17) | translated by Kline, A. S. Letters from eighteen mythological women to their lovers or ex-lovers.DL READ
OVID'S POEMS OF EXILE Ovid (43 BC–17) | translated by Kline, A. S. THE TRISTIA, EX PONTO, and IBIS with a hyper-linked in-depth index.DL READ
OVID'S FASTI
Ovid (43 BC–17) | translated by Kline, A. S. Ovid's Poem on the Roman Calendar, with a hyper-linked in-depth indexDL READ
PERSIUS'S SATIRES
Persius (34–62) | translated by Kline, A. S. The SATIRES. A fine and distinctive voice from the age of Nero.DL READ
THE LOVE ELEGIES OF SEXTUS PROPERTIUS Propertius (c.50 BC–c.15 BC) | translated by Kline, A. S. The LOVE ELEGIES in translation, with an in-depth index.DL READ
THYESTES
Seneca (4 BC–65) | translated by Murgatroyd, Paul An acting version of Seneca's Roman tragedy depicting the revenge of Atreus, king of Argos, on his brother Thyestes.DL
READ
AGAMEMNON
Seneca (4 BC–65) | translated by Murgatroyd, Paul An acting version of Seneca's Roman tragedy depicting the the murder of king Agamemnon at the hands of his wife Clytaemnestra and her loverAegisthus.
DL
READ
STATIUS'S THEBAID
Statius (c.45–c.96) | translated by Kline, A. S. His epic of the Seven Against Thebes, which was highly valued by Dante and Chaucer and influenced both Renaissance theatre and epic.DL
READ
THE TWELVE CAESARS
Suetonius (69–140) | translated by Kline, A. S. The Twelve Caesars in a new prose translation, with an in-depthhyperlinked index.
DL BUY
READ
THE AGRICOLA & GERMANIA Tacitus, Publius Cornelius (c.56–c.120) | translated by Kline, A. S. The AGRICOLA and GERMANIA of Publius Cornelius Tacitus.DL
BUY
READ
THE ANNALS
Tacitus, Publius Cornelius (c.56–c.120) | translated by Kline, A. S. The ANNALS of Publius Cornelius Tacitus.DL BUY
READ
THE HISTORIES
Tacitus, Publius Cornelius (c.56–c.120) | translated by Kline, A. S. The HISTORIES of Publius Cornelius Tacitus.DL READ
THE COMPLETE POEMS OF TIBULLUS AND SULPICIA Tibullus, Albius (c.55 BC–19 BC) | translated by Kline, A. S. THE COMPLETE POEMS of Tibullus and of Sulpicia.DL READ
THE ECLOGUES, GEORGICS & AENEID Virgil (70 BC–19 BC) | translated by Kline, A. S. The ECLOGUES: The pastoral poems.DL
BUY
READ
ORIGINAL POETRY
CLEAR GROUND
Kline, A. S. (b.1947) The poetry of A. S. Kline - selected from his Collected Works of original poetry in the mainstream European tradition.BUY
READ
PERSPECTIVES
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
FROM THE MOUNTAIN
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
LOOKING BACK AT EARTH Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
NATURE AND SPIRIT
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL
READ
THE PRESENCE OF LIGHT Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
THE SINGING OF THE REAL WORLD Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
VALUES
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
THE GATE OF GRASS
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
NO ROOTS EXCEPT IN AIR Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
ENTANGLED CLOUDS
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
SLIPPING BY
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
THE OTHER SIDE OF SILENCE Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
POETRY, CHARITY
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL
READ
VOICELESS BANNERS BLOWING Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
DEEP FIELDS
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
POLLEN IN THE AIR
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
NO DESIGN
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
DARK MATTER
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
IRREALITY
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
WAYFARING
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
FREEDOM AND MEANING
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
ANOTHER NATURE
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL
READ
EARTHLIGHT
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
WILD FRUIT
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL READ
ON A DISTANT PLANET
Kline, A. S. (b.1947) Original poetry in the mainstream European tradition.DL
READ
PORTUGUESE
TWENTY POEMS FROM FERNANDO PESSOA Pessoa, Fernando (1888–1935) | translated by Kline, A. S. Twenty poems in translation from the Portuguese poet.DL READ
RUSSIAN
SELECTED POEMS FROM ANNA AKHMATOVA Akhmatova, Anna (1889–1966) | translated by Kline, A. S. Extensive selected poems in verse translation (_external links, opening in new tab_).DL
READ
TWENTY-FOUR MAJOR POEMS FROM OSIP MANDELSHTAM Mandelstam, Osip (1891–1938) | translated by Kline, A. S. TWENTY-FOUR MAJOR POEMS in verse translation, including TRISTIA.DL READ
FORTY-FOUR MORE POEMS FROM OSIP MANDELSHTAM Mandelstam, Osip (1891–1938) | translated by Kline, A. S. FORTY-FOUR MORE POEMS in verse translation.DL
READ
TWENTY-TWO POEMS FROM BORIS PASTERNAK Pasternak, Boris (1890–1960) | translated by Kline, A. S. TWENTY-TWO POEMS in verse translation (_external links, opening in newtab_).
DL
READ
EUGENE ONEGIN
Pushkin, Alexander (1799–1837) | translated by Kline, A. S. EUGENE ONEGIN in rhyming verse translation.DL READ
RUSLAN AND LUDMILA
Pushkin, Alexander (1799–1837) | translated by Kline, A. S. Pushkin's epic fairy tale, RUSLAN AND LUDMILA.DL
READ
THE BRONZE HORSEMAN
Pushkin, Alexander (1799–1837) | translated by Kline, A. S. Pushkin's narrative poem about the great flood of St. Petersburg in1824.
DL
READ
TWENTY-FOUR POEMS FROM MARINA TSVETAEVA Tsvetaeva, Marina (1892–1941) | translated by Kline, A. S. TWENTY-FOUR POEMS in verse translation.DL READ
THE BERLIN POEMS: 1922 Tsvetaeva, Marina (1892–1941) | translated by Kline, A. S. Marina Tsvetaeva's poems published in 1922 Berlin after her flight from the Soviet regime in Moscow.DL
READ
TWENTY MORE POEMS FROM MARINA TSVETAEVA Tsvetaeva, Marina (1892–1941) | translated by Kline, A. S. A translation of TWENTY MORE POEMS by the noted Russian poetess,Marina Tsvetaeva.
DL
READ
CLEAR VOICES
Various Authors (1718–1943) | translated by Kline, A. S. SIXTY-EIGHT POEMS translated from the Russian including poems by Pushkin, Blok, Akhmatova, and Mandelstam.DL READ
SPANISH
SELECTED POEMS FROM RAFAEL ALBERTI Alberti, Rafael (1902–1999) | translated by Kline, A. S. SELECTED POEMS: Twenty poems of Rafael Alberti (_external links, opening in new tab_).DL
READ
SELECTED POEMS FROM JORGE LUIS BORGES Borges, Jorge Luis (1899–1986) | translated by Kline, A. S. SELECTED POEMS: Twenty-one poems of Jorge Luis Borges (_external links, opening in new tab_).DL
READ
ST JOHN OF THE CROSS Cruz, San Juan de la (1542–1591) | translated by Kline, A. S. Seven spiritual poems by San Juan de la Cruz.DL READ
SELECTED POEMS FROM LUIS DE GÓNGORA Y ARGOTE Góngora y Argote, Luis de (1561–1627) | translated by Kline, A. S. SELECTED POEMS. Twenty-six sonnets by Luis de Góngora y Argote.DL READ
SELECTED POEMS FROM MIGUEL HERNANDEZ Hernandez, Miguel (1910–1942) | translated by Kline, A. S. On love and other personal themes.DL READ
FURTHER SELECTED POEMS FROM MIGUEL HERNANDEZ Hernandez, Miguel (1910–1942) | translated by Kline, A. S. By this great Spanish poet, including his elegy for Lorca.DL
READ
FOUR FINAL PLAYS BY FEDERICO GARCÍA LORCA Lorca, Federico Garcia (1898–1936) | translated by Kline, A. S. His plays BLOOD WEDDING, YERMA, THE HOUSE OF BERNARDA ALBA, and DONA ROSITA THE SPINSTER AND THE LANGUAGE OF FLOWERS.DL BUY
READ
POETRY AND PROSE OF GARCIA LORCA Lorca, Garcia (1898–1936) | translated by Kline, A. S. Extensive SELECTED POEMS, THEORY AND PLAY OF THE DUENDE, his lectures on DEEP SONG, and LULLABIES, his radio talk HOLY WEEK IN GRANADA, and his prose IMPRESSIONS OF GRANADA of 1918.DL
READ
SELECTED POEMS BY ANTONIO MACHADO Machado, Antonio (1875–1939) | translated by Kline, A. S. A selection of his major poems.DL READ
THE MAJOR POEMS OF PABLO NERUDA Neruda, Pablo (1904–1973) | translated by Kline, A. S. An extensive selection of his major poems (_external links, opening innew tab_).
DL
READ
DON JUAN TENORIO
Zorrilla, José (1817-1893) | translated by Kline, A. S. DON JUAN TENORIO, in English verse, with parallel Spanish text and line numbers (translated in collaboration with Nancy Mayberry).DL READ
VARIOUS
APHORISMS
Kline, A. S. (b.1947) A selection of aphorisms from notebooks: 1980-2009.DL READ
FURTHER APHORISMS
Kline, A. S. (b.1947) A further selection of aphorisms from notebooks: 2010-2018.DL
READ
POETRY FROM THE EASTShao, X. Z.
View X. Z. Shao's blog - 'A Poetic Voice From China', or a selectionof poems.
DL
READ
TENDRESSES
Various Authors | translated by Kline, A. S. Translations of poems in the European Languages from: Sappho, Catullus, Dante, Petrarch, Goethe, Leopardi, Pushkin, Heine, Baudelaire, Mallarmé, Mandelstam and Machado.DL READ
STRETCH YOUR MIND
Various Authors
A personal selection of links to texts at Project Gutenberg, as a tribute to MICHAEL S. HART (1947-2011) inventor of the e-book.READ
-------------------------* Back to Top
-------------------------Copyright
, All Rights
Reserved
The majority of the above works MAY be FREELY reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any NON-COMMERCIALpurpose.
For further copyright information see our copyright statement.
Support Us $ € £
Follow us on Twitter Follow us on Instagram Follow us on Pinterest Follow us onSoundcloud
We use cookies for social media and essential site functions. Learnmore
Accept
Manage Cookies
We use cookies for essential site functions and for social media integration. You may accept or manage cookie usage at any time. Please refer to our Privacy Policy.
Copyright
2000-2021 A. S. Kline, All Rights Reserved Design by ADKline.DesignDetails
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0